simple is beautiful
KIRAFASHION: October 2008
2 ... 2 ...

Friday, October 31, 2008

Local Fashion



Local Fashion – Inspired at japanese cartoons, a new local fashion label, called Meketref, is doing a great job here. I guess they only have two season of life, but I already like their influences, always so modern and cool. After checking out those catalog pictures, I went to the mall to see some of their clothes in my hands, specially that red skirt. However, unfortunately, the store that used to have Meketref doesn’t have it anymore. Even like this, for sure I will keep an eye at their creations. I consider them the most cool local fashion so far. What do you think?

Moda de aquí - Inspirado por los diseños japoneses, un nueva marca, llamada Meketref, está haciendo un bueno trabajo aquí. Creo que sólo tienen dos estaciones de vida, pero realmente gusto de sus influencias, siempre mucho moderno. Después de comprobar estos fotos, fui al centro comercial para ver algo de ellos en mis manos, especialmente la falda roja. Sin embargo, por desgracia, la tienda que se vendía la ropa de Meketref no a vende más. Mismo así, yo sin duda voy mantener mis ojos sobre sus creaciones. Creo que ellos son la marca más cool de moda de aquí. ¿Qué te parece?

Fashion Local – Inspirado em desenhos japoneses, uma nova marca local, chamada Meketref, está fazendo um ótimo trabalho por aqui. Eu acho que eles só têm duas temporadas de vida, mas já gosto muito de suas influências, sempre super modernas. Depois de checar este catálogo, fui ao shopping para ver algo deles nas minhas mãos, especialmente esta saia vermelha. No entanto, infelizmente, a loja que costumava vender as roupas da Meketref não as vende mais. Mesmo assim, certamente vou continuar de olho nas suas criações. Eu os considero a marca mais legal da moda local. O que vocês acham?

Photos: Reproduction

Thursday, October 30, 2008

Reference is good?




Inspired about what is at the streets, an organization from Brazil published a book with what is in fashion right now. I think it is a quite interesting idea for young designers. However, I guess it also limits the capacity of them. How can they create something really new if they only copy what is done? I am not a designer and I am not sure how is their general creative process and, of course, it must vary from person to person. But I guess no reference can be surprisingly good too. I remember, some time ago, I was watching an old interview with Marc Jacobs. He said that time, when he created his first male collection, that he did that entire collection without any reference at all about what was on fashion that time. The results? This Marc Jacobs collection was a huge success as everything he has done ever since.

Con inspiración de las calles, una organización de Brasil publicó un libro con lo que está en la moda ahora. Veo que es una buena idea para los nuevos diseñadores. Sin embargo, también creo que limita la capacidad de ellos. ¿Cómo pueden crear algo nuevo? No soy una diseñadora de moda, no estoy segura cual es la forma general de creación y, por supuesto, creo que debe variar de persona para persona. Pero creo que la falta de referencia puede ser sorprendente también. Yo recuerdo, hace algún tiempo, estaba viendo una vieja entrevista con Marc Jacobs. Él dijo en ese momento, cuando estaba creando su primera colección para hombres, que hizo toda la colección sin ningún tipo de referencia en que estaba en la moda en eso momento. ¿El resultado? Esta colección de Marc Jacobs ha sido un gran éxito como todo lo que ha hecho desde entonces.

Inspirado no que está nas ruas, uma organização do Brasil publicou um livro com o que está na moda agora. Eu vejo a idéia com bons olhos especialmente para novos designers. No entanto, acho também que isso limita a capacidade deles. Como eles podem criar algo novo se copiam o que já está feito? Eu não sou estilista e não tenho certeza de como é o processo geral de criação e, claro, que deve variar de pessoa para pessoa. Mas acredito que falta de referência no que está se usando pode ser surpreendentemente bom também. Eu lembro, algum tempo atrás, estava assistindo uma a entrevista antiga de Marc Jacobs. Ele falou na época, quando estava criando a sua primeira coleção para homens, que ele fez a coleção inteira sem nenhuma referência no que estava na moda naquele tempo. O resultado? Esta coleção de Marc Jacobs foi um sucesso enorme como tudo que ele fez desde então.

Wednesday, October 29, 2008

Without any expectations...


I consider myself a lucky person, because every time I want to have something, I get it without any expectations. And that way I got this dress. My mother sent it to me as a gift. When I saw the dress, I thought that it was not my style. However, after dressing it with my accessories, I really like the results and I am so happy to have it! Thank you mom! I think this dress has the style that we are talking lately here. It is so feminine and I adore the shape and the shoulders wings. I used to have a shirt with this shoulder´s shape. But after wearing it for too long, including all my university years, I gave it away because it was very old. I thought, that time, that one day I would get something with this shouders´s shape again and I am so happy that this day arrived!

Creo que soy una persona de suerte, porque cada vez que quiero algo, tengo sin ningún tipo de expectativa. Y esa es la manera que hay gano este vestido. Mi madre me dio como regalo. Cuando vi el vestido, pensé que no era mucho mi estilo. Sin embargo, después de poner con mis accesorios, me encantó el resultado y estoy súper feliz de tenerlo! Gracias mamá! Creo que este vestido tiene el estilo que estamos desarrollando aquí en estos últimos días. Es súper femenino y me encanta la forma de los hombros que se asemejan a dos alas. Yo tenía una camiseta con esta forma en los hombros. Pero después de mucho uso, incluyendo todos los años de mí universidad, estaba bien vieja y yo hay dado. Pensé, en ese momento, que un día me gustaría lograr algo con estos hombros otra vez y estoy súper feliz de que este día ha llegado!

Eu me considero uma pessoa de sorte, porque toda vez que eu quero algo, eu consigo sem nenhuma expectativa. E essa foi a maneira que eu consegui este vestido. Minha mãe me deu de presente. Quando eu vi o vestido, pensei que não era muito o meu estilo. No entanto, depois de vesti-lo com os meus acessórios, eu amei o resultado e estou super feliz em tê-lo! Obrigada mamãe! Eu acho que este vestido tem o estilo que estamos desenvolvendo aqui esses últimos dias. Ele é super feminino e eu adoro a forma dos ombros que lembram asas. Eu costumava ter uma blusa com a forma desses ombros. Mas depois de usar muito, incluindo todos os anos da faculdade, eu dei porque estava bem velhinha. Eu pensei, na época, que um dia eu ia conseguir algo com esses ombros novamente e estou super feliz que esse dia chegou!

Tag: thanks a lot my sweet friends Engaged to be Engaged and Style Discovery for tagging me yesterday, both of you are really kind! I am honored.
Dress: Ano 21; Belt: Asos; Boots: Vizzano by Ana Hickmann and Sunglasses: Ana Hickmann

Tuesday, October 28, 2008

Cute and feminine, but with a modern touch




Known as a leather goods label, I totally adore last Mulberry collection. The clothes are so cute and feminine, but with a modern touch at the shoes and leather jackets. I would like to have it all. The silk scarf is a timeless touch that I love. I really need a new one for me. But after this crisis, I think I better buy in New York, next year, during my vocation.

Conocida como una marca de artículos de cuero, yo totalmente amo la última colección de Mulberry. Las ropas son súper bonitas y femeninas, pero con un toque moderno en los zapatos y chaquetas de cuero. Me gustaría tener todo. El pañuelo de seda es un eterno artículo que me encanta. Necesito de un nuevo para mí. Pero después de esa crisis, creo que es mejor comprar en Nueva York, el próximo año, durante mis vacaciones.

Conhecida como um marca de artigos couro, eu totalmente adoro a última coleção da Mulberry. As roupas são super lindas e femininas, mas com um toque moderno nos sapatos e jaquetas de couro. Gostaria de ter tudo. O lenço de seda é um toque atemporal que eu amo. Eu preciso de um novo para mim. Mas depois dessa crise, acho que é melhor comprar em Nova York, próximo ano, durante as minhas férias.

Photos: Reproduction

Monday, October 27, 2008

Who is feeling the economic crisis effects?

Over a month, after starting this economic crisis, I am wondering how it is affecting the fashion world. In an interview, the sociologist Gilles Lipovetsky, from France, said that the crisis are not affecting the luxury fashion business. According to him, who are rich are not stop buying for nothing. However, who are not so rich will stop buying for a while. Well, I don´t know if he is right or wrong. I guess, the crisis are, for sure, not good for rich people and also it is not good for not so rich people. And everybody is feeling the crisis effects. Then, I really wish everything calms down soon, because this is not good for everybody, rich or not.

Después de un mes de la crisis económica, me pregunto cómo esto está afectando el mundo de la moda. En una entrevista, el sociólogo, Gilles Lipovetsky, de Francia, dijo que la crisis económica no afecta el mercado de lujo. Según él, que es rico no deja de comprar. Pero, sin embargo, las personas que no son ricas ya no compran mucho. Bueno, no sé si él está cierto o no. Veo que la crisis no es buena para los que son ricos y también para los que no los son. Y creo que todos sienten los efectos de la crisis. Por lo tanto, gustaría que la crisis se cerrase pronto, porque no es bueno para nadie, ricos o no.

Depois de um mês dessa crise econômica, estou pensando como isto está afetando o mundo da moda. Numa entrevista, o sociólogo, Gilles Lipovetsky, da França, disse que a crise econômica não está afetando o mercado de luxo. De acordo com ele, quem é rico não está deixando de comprar por nada. No entanto, quem não é rico vai deixar de comprar por um tempo. Bem, eu não sei se ele está certo ou errado. Eu vejo, que a crise, certamente, não é boa para quem é rico e para quem não é. E todos estão sentindo os efeitos de crise. Então, eu realmente gostaria que tudo se acalmasse, porque a crise não é boa para ninguém, rico ou não.

Friday, October 24, 2008

Dior goes Girly


One great example of girly collection for this season, for us in south and next season for who live in north, for my surprise, was the last show from Dior. The woman from Dior, who used to be so much more mature, in my opinion, now becomes so fresh and young. Everybody wants to be young. I mean, even if you have 80 years-old you can have a young spirit and, I guess, it is what it counts. However, as I said before, this “youth style”, in a little bit longer skirt, can goes well with all ages “girls”. So, the weekend is ahead, let´s celebrate this young spirit in a great style, without forgetting the age cosmetics, of course, and let´s be happy. Have a great time girls and boys!

Un gran ejemplo de este estilo Girly de esta temporada, para nosotros en el sur y la próxima estación para los que viven en el norte, para mi sorpresa, fue la última colección de Dior. La mujer Dior, que costumbraza ser mucho más adulta, en mi opinión, ahora se convierte así jovial. Todo el mundo quiere ser joven. Quiero decir, incluso si usted tiene 80 años puede tener un espíritu joven y para mí eso es lo que cuenta. Sin embargo, como he dicho antes, este "estilo joven", pode ser hecho con una falda un poco más grande y puede ir bien con "chicas" de todas las edades. Luego, con el fin de semana adelante, vamos a celebrar esto espíritu joven, sin olvidar de las cremas anti-señales, por supuesto, y vamos ser felices. Tenga un bueno fin de semana para ustedes, chicas y chicos!

Um ótimo exemplo desse estilo girly desta estação, para nós do sul e na próxima estação para quem vive no norte, para minha surpresa, foi a última coleção da Dior. A mulher da Dior, que costumava ser muito mais madura, na minha opinião, agora se torna bem jovial. Todo mundo quer ser jovem. Quero dizer, mesmo se você tem 80 anos você pode ser um espírito jovial e, para mim, isso é o que conta. No entanto, como eu já disse antes, este “estilo jovem”, numa saia um pouco mais longa, pode ir bem com “garotas” de todas as idades. Então, com o fim de semana adiante, vamos celebrar esse espírito jovem, sem se esquecer dos cremes anti-sinais, claro, e vamos ser felizes. Tenham um bom fim de semana garotas e garotos!

Thanks a lot my sweet friend Newly Inspired for tagging me! You made my day! I tag you too!
Photo: Reproduction

Thursday, October 23, 2008

Girly


At the same time that long pencil skirts are so in, short skirts with volumes are so trendy too. I did not use to like that tendency, but after observing a little bit closer I guess those skirts are so girly and cool too. In other words, fashion for us. So going on the wave of frills and volumes, I did this look to celebrate this girly and young style. Who don´t wanna show too much the legs, I guess a skirt like this on the knees is a good way. Also a pair of tights is a great style. To finish the look, my sweet darling belt from asos.com. My last fashion favorite!

En el mismo tiempo que las faldas lápiz están en moda, las faldas cortas con volumen son también tendencia. Yo no costumbraza usar mucho de estas faldas, pero después de observar mejor creo que estos son super femenino y joven. En otras palabras, la moda ideal para nosotras. Por lo tanto, caminando por la moda de babados y volúmenes, yo hice esta producción para traer esta actitud joven para nosotras. Para aquellas que no quieren mostrar mucho las piernas, veo que la falda en las rodillas es una buena opción. También las medias para acompañar el look es un bueno estilo. Para terminar el look, el cinturón de asos.com. Mi favorito hasta ahora!

Ao mesmo tempo que as saias lápis estão super na moda, saias curtas com volume estão super atuais também. Eu não costumava gostar tanto assim desse estilo, mas depois e observar um pouco mais eu acho que essas saias são super femininas e joviais. Em outras palavras, fashion e ideal para nós. Então, indo na onda dos babados e volumes, eu fiz esse look para celebrar essa atitude feminina e jovem. Para quem não quiser mostrar tanto as pernas, eu vejo que uma saia como essa na altura do joelho é uma boa opção. Ainda um par de meias-calças cai muito bem. Para finalizar o look, meu adorado cinto da asos.com. Meu último favorito!

Skirt: Colcci; Shirt: Carmim; Belt: Asos and Sandals: Melissa

Wednesday, October 22, 2008

Me, trying...

To show your belly, the best way is wearing high waist pieces, like skirts, pants and shorts. This pencil skirt is a great example how “show your belly” can be used. However, I would like to buy a shorter skirt to do that, maybe I can find something at Zara´s…

Para mostrar la barriga, la mejor manera es utilizar las piezas de cintura alta, como faldas, pantalones y shorts. Esta falda lápiz es un gran ejemplo de "cómo mostrar la barriga" puede ser utilizado. Sin embargo, gustaría de salir de compras para encontrar una falda más corta, talvez puedo encontrar algo en Zara...

Para mostrar a barriga, a melhor forma é usar peças de cintura alta, como saias, calças e shorts. Esta saia lápis é um ótimo exemplo de “como mostrar a barriga” pode ser usado. Ainda assim, gostaria de comprar uma saia mais curta para fazer isso, talvez encontre algo na Zara...

Skirt: Zara from Spain; Shirt: Zara from Spain, Gloves: Zara from India and Shoes: Arezzo.

Tuesday, October 21, 2008

It got everything...

I just love this image, from The Sartorialist, there is everything I love at the moment: shoulders, belly, full forms (at the coat) and leggings.

Me encanta esta imagen, de la The Sartorialist, que tiene todo lo que más amo en el momento: hombros, barriga, formas amplias (en la chaqueta) y leggings.

Eu apenas amo esta imagem, do The Sartorialist, tem tudo o que estou amando no momento: ombros ressaltados, barriga à mostra, formas amplas (no casaco) e leggings.
Muito obrigada Graziele Pacheco pela linda homenagem, estou honradíssima! Minha homenagem de hoje vai para você, que é uma menina super linda e que tem um super bom gosto para moda! Mil beijinhos!!!

Monday, October 20, 2008

New address and full forms in a great exposition













This weekend was so nice and even better because I went to a great exposition of a brazilian designer called Ronaldo Fraga. His clothes are so fun. His creations mix different sensations, at the designs and fabrics, and also explore the creativity in full forms design for clothes. It was a great coincidence, because I am really into full forms this week. My adorable lover was with me all the time with all his patience and, at this exposition too, I knew a local designer called Denielle Valente. She is so sweet and creates amazing pieces of fashion. Here it is her blog: Dona Senhorinha. BLOG: I don´t know if you noticed, but, since this saturday, we also are com.br! I am so happy about that! It is an old dream that is so true. We can be found too now at http://www.kirafashion.com.br, but the old address still on http://www.kirafashion.blogspot.com.

Este fin de semana fue muy bueno y mucho mejor porque fue a una linda exposición de un diseñador brasileño llamado Ronaldo Fraga. Su ropa es muy divertida. Ronaldo crea diferentes sensaciones, con su ropa y diseños, y también explora mucho la creatividad en sus creaciones. Fue una super coincidencia porque en sus creaciones hay muchas formas amplias y estoy super enamorada de formas amplias esa semana. Mi dulce amor estaba conmigo todo el tiempo con toda su paciencia y, incluso en la exposición, conocí una diseñadora local llamada Daniele Valente. Ella es muy dulce y crea hermosas piezas de moda. Aquí está su blog: Dona Senhorinha. BLOG: No sé si hay notado, pero desde este sábado también somos com.br! Estoy muy feliz! Es un viejo sueño que ahora es real. El blog también se encuentra en http://www.kirafashion.com.br, pero la dirección antigua http://www.kirafashion.blogspot.com todavía también está correcta.

Este fim de semana foi muito bom e melhor ainda porque fui para uma ótima exposição de um designer brasileiro chamado Ronaldo Fraga. As suas roupas são super divertidas. Ronaldo cria diferentes sensações, em suas roupas e designers, e também explora a criatividade com roupas de formas amplas. Foi uma super coincidência, porque estou bem apaixonada por formas amplas essa semana. Meu adorável amor estava comigo todo o tempo com toda a sua paciência e, ainda na exposição, conheci uma designer local chamada Daniele Valente. Ela é um doce e cria lindas peças de moda. Aqui está o blog dela: Dona Senhorinha. BLOG: Não sei se notaram, mas, desde o último sábado, nós também somos com.br! Estou muito feliz! É um sonho antigo que agora é real. Podemos ser encontrados também no http://www.kirafashion.com.br, mas o endereço antigo continua valendo http://www.kirafashion.blogspot.com.
Thanks a lot my friend Fashion Day Dreams for tagging me! You are amazing!!! I tagg you and all of my friends at my blogroll :)

Friday, October 17, 2008

Show your belly, but just a little...




All of you must have seen the last collection of Prada and “show your belly” is what the designers want us to do. I personally like this tendency and even before Prada´s last show, I did a post with this look showing my belly. For sure, it is a tendency to be used with so much care and I guess the secret is to show just a little, because too much is not so classy.

Todos ustedes deben haber visto la última colección de Prada y "mostrar la barriga" es lo que los diseñadores quieren que hagamos. Personalmente, gusto mucho de esta tendencia y mismo antes del desfile de Prada, hice un post con un look mostrando la barriga. Sin duda, esta es una tendencia que debe utilizarse con cuidado y creo que el secreto es mostrar sólo un poco de la barriga, porque demasiado no es muy elegante.

Todos vocês devem ter visto a última coleção da Prada and “mostre a sua barriga” é o que os designers querem que a gente faça. Eu pessoalmente gosto dessa tendência e mesmo antes do desfile da Prada, eu fiz um post com um look mostrando a barriga. Com certeza, essa é uma tendência para ser usada com cuidado e acho que o segredo é mostrar apenas um pouco da barriga, porque mostrá-la demais não é muito elegante.
Photos: Reproduction

Thursday, October 16, 2008

Sophisticated?

Some of you, maybe, can´t stand me talking about cardigans anymore, I am so sorry. I promisse that this is my last post about it for a while. Then, here I am, wearing my new favorite one. When I bought that great red one I really would like to wear it in a sophisticated way. I don´t know if I achieved that, but at least I tried. What do you think?

Creo que algunos de ustedes ya no soportan seguir hablando de cardigans, mis perdones. Les prometo que este es mi último post por un tiempo sobre esto. Entonces aquí estoy utilizando mi nuevo favorito. Cuando compré este cardigan rojo, gustaría de usarlo en una forma sofisticada. No sé si conseguí, pero lo intenté. ¿Qué te parece?

Alguns de vocês já não devem suportar continuar falando dos cardigans, mil desculpas. Eu prometo que este é o meu último post por um tempo sobre este assunto. Então, aqui estou, usando o meu novo favorito. Quando comprei este cardigan vermelho, eu realmente gostaria de usá-lo de uma maneira sofisticada. Não sei se consegui, mas tentei. O que vocês acham?

Cardigan: Zara from Cambodia; Skirt: Zara from Spain; Scarf: Zara from Spain; Lace Blouse: Unknown; Belt: Lacoste and Shoes: Arezzo.

Wednesday, October 15, 2008

Tuesday, October 14, 2008

Cardigans: What is the dress code you want?

It´s official, the cardigans are my new obsession. Look to this great picture of Kate Bosworth above. Is she can be more classy than this? I do not think so, she is gorgeous and this short cardigan gives her so much classy and femininity as no other piece of cloth. As my friend Meline said at the post below: “The cardigans go with everything and you can use them almost whatever the dress code is”. She is so right! My new red one below was bought to be used for work, but, right now, I am rethinking the purpose of that…

Ya es oficial, The cardigans son mi más reciente obsesión. Mira la hermosa imagen de Kate Bosworth. ¿Podría ella estar más elegante que eso? No creo, ella está linda y ese cardigan corto trae mucha clase y feminidad, más que cualquier otra pieza de ropa. Como mi amiga Meline dice en el post abajo: "Los cardigans pueden ser utilizados con casi cualquier tipo de dress code". Ella tiene toda la razón! Mi nuevo cardigan en color rojo fue adquirido para ser utilizado en el trabajo, pero, ahora, estoy reconsiderando la propuesta de él...

É oficial, os cardigans são a minha mais nova obsessão. Olhe para a linda foto de Kate Bosworth acima. Poderia ela estar mais chique que isso? Eu não acredito, ela está fantástica e esse cardigan curto dá muita classe e feminilidade como nenhuma outra peça de roupa. Como minha amiga Meline disse no post abaixo: “Os cardigans podem ser usados com quase todo tipo de dress code”. Ela está certíssima! Meu novo cardigan vermelho foi comprado para ser usado no trabalho, mas, agora mesmo, estou repensando o proposto dele...
Photo: Just Jared

Monday, October 13, 2008

On Sale: Who can resist?

I do love many things in my life and of course blogging is one of them. I think how amazing is to share ideas everyday and even better how great is to get responses from friends from all around. But, even liking so much, sometimes we need a time out. So, this weekend I did this, I didn´t come here. Otherwise, I did not relax so much, I don´t know if it happens to you, but, even at home, I always have something to do and relax is something that we start to dream about. I don´t know, why we don´t stop for a moment? Sometimes I think that I only could do this if I travel to somewhere else for a great hotel. However, curiously, at my vocations, I only trip to agitated places, maybe it is the necessity that we have to know the unknown and of course I don´t have money to travel every month, so at the end it is hard to take a break of everything. So, I guess, it is life, I feel like it is a full time job, we always have a lot to do. But it is ok...
About my weekend, I went to a great restaurant on saturday night and I had some sushi, that I love, and shrimp. On sunday, I went to the mall to take some 5x5 pictures for a document and I ended at Zara´s. Of course I couldn´t let go those cute red cardigans on sale. Right now, I can´t imagine anything more comfortable to work, to stay at home or to go out. What about you? What´s going on at your life?

PS – Thanks a lot my great friend Miss Urbanita for the I Love your Blog award and please forgive me for writing only in English today, I am so lazy!

Friday, October 10, 2008

Lace on me


As you know, lace still on top since Prada last collection and searching clothes at my closet I found this great shirt from Spezzato. It is so incredible how many great things we have at our wardrobe, and I already said it before here, and we completely forget about. I think I only wore this shirt once, but certainly I will be more in contact with it since now. A kiss for you friends, have a great time and thanks a lot for coming here! Kira

Como ustedes saben, encaje sigue en moda desde la última colección de Prada y buscando ropas en mi armario encontré esta hermosa blusa. Es sorprendente cómo tenemos muchas cosas en casa, ya hay dijo esto aquí, qué olvidamos completamente. Creo que sólo llevaba esta camiseta una vez, pero me voy a usar mucho más a partir de ahora. Un beso amigos, tenga un buen día y muchas gracias por pasar por aquí! Kira

Como vocês sabem, renda continua no topo desde a última coleção da Prada e procurando peças legais no meu closet encontrei esta linda blusa da Spezzato. É incrível quantas coisas legais que temos em casa, até já disse isso aqui, e esquecemos completamente. Acho que só usei essa blusa uma vez, mas certamente a usarei mais a partir de agora. Um beijo amigos, tenham um bom dia e obrigada por passar por aqui! Kira
Shirt: Spezzato; Green Top: Zara from Brazil; Leggings: Request and Sandals: Arezzo

Thursday, October 9, 2008

Dispensable?

Inspired in this photo of Burberry, I did the post below. The socks in grey are awesome and also the shoes. The hat, the necklace and bracelets are dispensable, in my vision, what do you think?

Pensando en esto look de Burberry, hice el post abajo. Los calcetines en gris en gris son lindos y también los zapatos. El sombrero, el collar y las pulseras son fungibles, en mi opinión, ¿qué piensas?

Inspirada nesta foto da Burberry, eu fiz o post abaixo. As meias em cinza são ótimas e também os sapatos. O chapéu, o colar e as pulseiras são dispensáveis, na minha visão, o que vocês acham?
Photo: Reproduction

Wednesday, October 8, 2008

The male socks


At the streets, at the catwalks, everywhere, I have been seen girls in male socks with heels. There is an interesting idea to bring something that is from male tailoring wardrobe for women. What is great too is that fact that the shoes become so much more comfortable to walk a little but longer. So, testing here, inspired in a look from last fall Burberry collection, I give my view of this tendency…what do you think?

En las calles, pasarelas, en todas as partes, tengo visto mujeres con calcetines de los hombres y saltos. Es una idea interesante traer este artículo de los armarios de los hombres para las mujeres. Lo que también es bueno de esta moda es que los tacones se quedan mucho más cómodos para caminar. Por lo tanto, inspirada en un look del otoño Burberry, doy mi punto de vista de esta tendencia... ¿Te gusta?

Nas ruas, nas passarelas, em todos os lugares, tenho visto garotas com meias masculinas e saltos. É uma idéia interessante trazer este artigo do guarda-roupas da alfaiataria masculina para as mulheres. O que também é legal sobre isso é o fato do salto se tornar infinitamente mais confortável para andar um pouco mais. Então, testando aqui, inspirado em um look da última coleção de outono da Burberry, eu dou a minha visão dessa tendência...O que acham?

Socks: Unknown; Trench-Coat: Anne Kanner; Leather Gloves: Zara from India and Sandals: Arezzo.

Tuesday, October 7, 2008

Still the ones...






Even now, that the Fashion Weeks are over, I still think that the best shoes I have seen lately are the Prada´s from last fall collection. Right now, I can´t think about something more modern, cool or beautiful than those shoes. The ones that Chanel created this collection are awesome too, but nothing compares to those dream pumps. I do not even know where I can buy it on the internet, do you know?

Mismo ahora, que las Fashion Weeks terminaron, sigo creyendo que el mejor calzado que he visto últimamente son los últimos de la colección de otoño de Prada. En este momento, no puedo imaginar algo más moderno, cool o hermoso que estos zapatos. Aquellos de Chanel son también lindos, pero nada se acerca a estos saltos que son un sueño. Ni siquiera sé donde me pueden comprar a través de Internet, ¿sabes?

Mesmo agora, que as Fashion Weeks terminaram, eu continuo a acreditar que os melhores sapatos que vi ultimamente são os da coleção passada de outono da Prada. Agora mesmo, não posso imaginar nada mais moderno, cool ou belo do que esses sapatos. Os que a Chanel criou nesta última coleção são fantásticos também, mas nada se compara a esses saltos que são um sonho. Eu nem mesmo sei onde posso comprar pela internet, vocês sabem?
Photos: Reproduction